メインコンテンツにスキップ
Two women sitting in blue chairs talking

「自分らしさ」がイノベーションの源泉。SlalomがWomen in Agile Tokyo 2026を応援する理由

(English Follows Japanese)

 

私たちSlalomは、この度「Women in Agile Tokyo 2026」にプラチナスポンサーとして協賛することになりました。その背景、ストーリーをお伝えすると共に、当日スポンサーブースにいるメンバーの紹介をしたいと思います

 

なぜ私たちがWomen in Agileとコラボレーションするのか?

 

Slalomは「チャレンジを乗り越える経験が、関わる人々の成長を可能にし、
次の変化を創り出す」ことを大切にしています。私たちの真ん中にあるのは常に「人(People)」です。

 

今回、私たちがこのイベントを支援するのは、単なる広報活動ではありません。それは、私たちのコアバリューの一つである "Celebrate Authenticity(自分らしくあることを祝福する)" を、日本のアジャイルコミュニティと共に体現したいという強い願いがあるからです

 

私たちのストーリー:ID&E(インクルーシブ・ダイバーシティ&エクイティ)は「戦略」ではなく「文化」

 

■ 声を上げ、繋がり、高め合う グローバルで展開するコミュニティ

 

"Slalom Women" では、「女性とアライ(支援者)を繋ぎ、情熱を追求し、潜在能力を最大限に発揮する事で未来を創造することをミッションとしています。これは、Women in Agile Japanの「女性アジャイルリーダー100人を創出する」というビジョンと深く共鳴しています。

 

■ 多様性がアジャイルを加速させる

 

変化の激しい現代において、アジャイルな組織であるためには「心理的安全性」と「多様な視点」が不可欠です。

 

似たような考えの人だけが集まる場所からは、破壊的なイノベーションは生まれません。一人ひとりが"Authenticity(自分らしさ)"を発揮し、異なる意見に耳を傾け、「取り入れてみる」ことに寛容になることでより良い解決策にたどり着けると私たちは信じています

Kojiro Iizuka talking to a coworker
〜当日参加するメンバーの紹介〜
 

イベント当日は、Slalom Japanの多様なバックグラウンドを持つメンバーがブースやセッションに参加します。ぜひ気軽に声をかけてみてください!

 

■高橋 智里 / Chisato / コンサルタント

 

Q1. 普段どんな仕事をしていますか?

 

顧客企業のデジタルトランスフォーメーションをはじめとする様々な変革のチャレンジに寄り添うコンサルタントとして、新規事業の構想策定や組織変革を支援しています

 

Q2. あなたにとって「自分らしく働く(Celebrate Authenticity)」とは?

 

“こうあるべき”に縛られないこと。知らず知らずのうちにやってしまっている誰かの評価や世間体を気にした行動や考えを最小限にして、自由に発想し、行動すること

 

Q3. Women in Agile Tokyo 参加者へのメッセージ!

 

新しい人と出会うことは、新しい世界への扉を1つ開くことと同じだと思います。私も人見知りなのでこういうイベントは勇気がいるのですが、たくさんの可能性が待っていると思うので、ぜひいろんな方とつながっていただければと思います。Slalomのブースにもぜひ遊びにきてもらって、いろいろお話しできたらうれしいです!

 

■Jun / ビジネスコンサルタント

 

Q1. 普段どんな仕事をしていますか?

 

いわゆるクライアントの業務代行ではなく、クライアントとのコラボレーション・シナジーを生み出すことによる業務プロセスの変革や新規事業の立上げを支援しています。 (そのあたりのエピソードをスポンサーセッションで話すので是非聞きに来てください!)

 

Q2. あなたにとって「自分らしく働く(Celebrate Authenticity)」とは?

 

自分の感情や意思、直感を大切にすることだと思います。そもそもそれに気づかなければ大切にはできないので、意図的な振り返りを習慣化しています。

Q3. Women in Agile Tokyo 参加者へのメッセージ!

 

素敵なSlalomのメンバーと話をしに是非ブースに遊びに来てください!ちょっとしたアクティビティを用意してお待ちしています。

 

■米田 謙 / Ken・よねけん / アーキテクト

 

Q1. 普段どんな仕事をしていますか?

 

お客様のSaaSプラットフォームのアーキテクティング、データプラットフォームの構築、プラットフォームエンジニアリングの導入のご支援などをしています。また、エンジニア系のコンサルタントのPeople Leaderも担当しています。

 

Q2. あなたにとって「自分らしく働く(Celebrate Authenticity)」とは?

 

育ってきた環境やキャリアの歩みからくる異なる考え方を受け入れ、その違いを楽しむことかなと思います。

 

Q3. Women in Agile Tokyo 参加者へのメッセージ!

 

アジャイルやダイバーシティを真面目に大切にしているSlalomについて面白そうだなと思って頂けたらぜひお話ししたいと思います。Slalomブースでお待ちしています。

 

■ Miki / コンサルタント

 

Q1. 普段どんな仕事をしていますか?

 

お客さまと一緒に、デジタルプロダクトやサービスのコンセプトづくり、計画案の策定、チームビルディング、Agileを用いたプロダクト開発などに取り組んでいます。

 

Q2. あなたにとって「自分らしく働く(Celebrate Authenticity)」とは?

 

どんな場面や相手に対しても(たとえお客さまであっても)、思い切って自分の意見を伝えることを大切にしています。場の空気を読むことも重要ですが、あえて「こういう視点もあります」と自分の考えを示すことで、新たな切り口が生まれたり、さらなる解決策を引き出すきっかけになったりするからです。

 

Q3. Women in Agile Tokyo 参加者へのメッセージ!

 

個性豊かなSlalomメンバーと話してみたいと思ってくださった方は、ぜひブースにお立ち寄りください。お待ちしています。

 

Women in Agile Tokyo 2026で、皆さんとたくさんの話題について語り合えることを楽しみにしています。ぜひ、Slalomのブースに気軽にお立ち寄りください。

Kojiro Iizuka talking to a coworker on a sofa
Why “Authenticity” Fuels Innovation:
 

Why Slalom Is Proud to Support Women in Agile Tokyo 2026 as a Platinum Sponsor

 

Slalom is honored to join Women in Agile Tokyo 2026 as a Platinum Sponsor.
 In this article, we would like to share the story behind our support, as well as introduce the members who will be at our sponsor booth on the day of the event.

 

Why Are We Collaborating with Women in Agile?
 

At Slalom, we believe that the experience of overcoming challenges enables people to grow and ultimately create the next wave of change. People—their stories, perspectives, and aspirations—are always at the heart of everything we do.

 

Our involvement in this event is more than a brand initiative.
 It stems from our strong desire to embody one of our core values, “Celebrate Authenticity,” together with the Agile community in Japan.

 

Our Story:ID&E (Inclusive Diversity & Equity) Is Not a “Strategy”—It’s a Culture
 

■ Raising Our Voices, Connecting, and Empowering One Another

 

Our global community Slalom Women is on a mission to connect women and allies, pursue passion, and unlock their full potential to create the future together.
 This mission deeply resonates with Women in Agile Japan’s vision of cultivating 100 women Agile leaders.

 

■ Diversity Accelerates Agility

 

In a rapidly changing world, an Agile organization cannot exist without psychological safety and diverse perspectives.

 

Breakthrough innovation does not emerge from rooms filled with similar thinkers.
 We believe that when individuals bring their authentic selves, openly share differing views, and remain curious about “trying something new,” teams reach better solutions and create real impact.

 

Meet the Slalom Members Joining the Event!
 

Members from Slalom Japan—each with diverse backgrounds and experiences—will be at the booth and sessions on the event day. Please feel free to come say hello!

 

■ Chisato Takahashi / Consultant

 

Q1. What kind of work do you do?
 As a consultant, I support clients in their transformation challenges, including digital transformation, new business strategy, and organizational change.

 

Q2. What does “Celebrate Authenticity” mean to you?
 Not being bound by “shoulds.” I try to minimize unconscious behaviors driven by others’ expectations or social pressure, allowing myself to think and act more freely.

 

Q3. Message to Women in Agile Tokyo participants
 Meeting new people is like opening a door to a new world. I’m actually shy, so attending events takes courage—but I believe amazing possibilities are waiting here. I’d love for you to connect with many people, and I hope you’ll stop by the Slalom booth so we can chat!

 

■ Jun / Business Consultant

 

Q1. What kind of work do you do?
 Rather than performing tasks on behalf of clients, I support them in transforming business processes and launching new businesses by creating collaboration and synergy. (I’ll share more in our sponsor session—please come listen!)

 

Q2. What does “Celebrate Authenticity” mean to you?
 Valuing my emotions, intentions, and intuition. To do that, I intentionally make time for regular reflection.

 

Q3. Message to participants
 Come visit the Slalom booth and chat with our amazing members! We’ll have a small activity prepared for you.

 

■ Ken Yoneda / Ken / Architect

 

Q1. What kind of work do you do?
 I support clients with SaaS platform architecture, data platform development, and platform engineering initiatives. I also serve as a People Leader for engineering consultants.

 

Q2. What does “Celebrate Authenticity” mean to you?
 Accepting and enjoying the different perspectives that come from our individual backgrounds and career journeys.

 

Q3. Message to participants
 If you’re interested in how Slalom genuinely values Agile and diversity, I’d love to talk with you. I’ll be waiting at the Slalom booth!

 

■ Miki / Consultant

 

Q1. What kind of work do you do?
 I work with clients to design digital product concepts, create roadmaps, build teams, and develop products using Agile practices.

 

Q2. What does “Celebrate Authenticity” mean to you?
 Speaking up—even with clients—when I have a perspective that might add value. Reading the room is important, but intentionally offering a different viewpoint can inspire new ideas or unlock better solutions.

 

Q3. Message to participants
 If you’d like to chat with our uniquely talented team members at Slalom, please stop by our booth. We’re looking forward to meeting you!

 

We look forward to meeting you at Women in Agile Tokyo 2026!

 

We can’t wait to talk with you about a wide range of topics and learn from your experiences! Please feel free to drop by the Slalom booth anytime—we would love to meet you.

A professional woman in a gray blazer holds a smartphone while standing outdoors in a modern urban environment. The background features tall glass and brick buildings under a clear blue sky. The scene conveys a professional and contemporary atmosphere.

私たちと一緒に働きましょう


日本に変化を起こしませんか?